Kazan News
Политика

Владимир Путин пошутил о синхронном переводе на встрече с премьером Камбоджи в Казани

На полях саммита Россия – АСЕАН в Казани президент России Владимир Путин в шутливой форме отреагировал на отсутствие синхронного перевода в начале переговоров с премьер-министром Камбоджи Хун Манетом. Проблема технического характера была оперативно устранена.

Владимир Путин пошутил о синхронном переводе на встрече с премьером Камбоджи в Казани

Во время встречи с премьер-министром Камбоджи Хун Манетом, состоявшейся в Казани на полях саммита Россия – АСЕАН, президент России Владимир Путин отметил отсутствие синхронного перевода и в шутку поинтересовался у собеседника, все ли в порядке.

«Вы не слышите переводчика? Пошел отдыхать, наверное, устал. Сейчас мы его найдем», — сказал российский лидер по-русски. Помощник президента по международным делам Юрий Ушаков уточнил, что аудиоканал для синхронного перевода с русского языка не работал.

Члены российской делегации также отреагировали на ситуацию шуткой о том, что у переводчика мог закончиться рабочий день. Владимир Путин поддержал эту реплику, согласившись, что «может быть» такое объяснение. Премьер Камбоджи предложил, чтобы в качестве переводчика выступил один из членов его делегации. Однако президент России посоветовал дождаться профессионального переводчика, добавив в шутку, что иначе тот может потребовать двойную оплату.

Вскоре после этого техническая проблема с синхронным переводом была устранена.

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым.

По теме

Ещё в категории «Политика»